كرة المضرب

تريد تربية الأطفال بلغتين؟ أولاً ، اترك أسطورة مشتركة


يشعر بعض الآباء بالقلق من أن تعليم أطفالهم متعددة اللغات سيعيدهم أو يربكهم. لكن هذه أسطورة ، كما يقول فاروا حسين ، أخصائي علم أمراض اللغة ثنائي اللغة.

توضيح الصورة بواسطة tsering bista/npr


إخفاء التسمية التوضيحية

تبديل التسمية التوضيحية

توضيح الصورة بواسطة tsering bista/npr

عندما الصحفي كونز بريت أحضرت أطفالها الثلاثة لزيارة الأسرة في الأرجنتين في عام 2022 ، قام ابنها البالغ من العمر أربع سنوات بشيء مفاجئ.


الصحفية كونز بريدي في الصورة مع أسرتها: الزوج ، زاك هيفرين والأطفال روبي ، لونا وأوزي ، في مكاننا في مكان ما في إيطاليا (آسف ، ليس من المفيد وأنا أعلم أن كل شيء ضباب

يقوم Conz Preti و Zach Hefferen بتربية أطفالهما الثلاثة ، Ruby و Luna و Ozzy ، للتحدث باللغة الإنجليزية والإسبانية.

Preti-Hefferen/Preti-Hefferen


إخفاء التسمية التوضيحية

تبديل التسمية التوضيحية

Preti-Hefferen/Preti-Hefferen

يقول بريتي: “لقد بدأ للتو يتحدث بطلاقة باللغة الإسبانية مع عائلتي ، دون تردد ، ولا أخطاء”.

في منزلهم ، تتحدث إلى أطفالها باللغة الإسبانية ويتحدث زوجها إليهم باللغة الإنجليزية. لكن حتى تلك النقطة ، ابنها وتقول: “لم تتحدث معي أبدًا بالإسبانية. فجأة ، نقرت”.

يمكن أن يشعر رفع الأطفال بلغتين بالتحدي – خاصةً في العديد من الأشياء الأخرى التي يقلقها الآباء.

ولكن مع “الاتساق والتعرض والممارسة والممارسة والممارسة” ، من الممكن تعليم طفلك لغتك بنجاح أو أكثر ليليانا دياز، أخصائي علم أمراض اللغة ثنائي اللغة في الكلام الذي يرفع طفليها للتحدث باللغة الإسبانية والإنجليزية. لا توجد دروس لغة باهظة الثمن أو مدرسة غمر اللغة المطلوبة.

يقول: “الأطفال مثل الإسفنج الذي يمتص كل ما يرونه ويسمعونه”. Farwa Yousain، أخصائي علم أمراض اللغة ثنائي اللغة في الكلام الذي يربى أطفالها الثلاثة للتحدث باللغة الهندية والأردية والإنجليزية.

سواء كنت تريد أن يتعلم أطفالك لغة التراث أو الفرنسيين الذين تتقنهم في الكلية ، فإن Diaz و Husain يقدمون نصيحة خبراء معتمدة من الوالدين حول كيفية زراعة أسرة متعددة اللغات.

اترك فكرة خاطئة مشتركة

يشعر بعض الآباء بالقلق من أن تعليم أطفالهم متعددة اللغات سيعيدهم أو يربكهم. لكن هذه أسطورة ، كما يقول حسين.

وفقًا لمقال عام 2013 في المجلة تعلم المناظر الطبيعية، الأطفال الذين يتحدثون لغتين ليس أكثر احتمالا من الأطفال الذين يتحدثون لغة واحدة “يواجهون صعوبات في اللغة ، أو إظهار التأخير في التعلم أو لتشخيص اضطراب اللغة.”

تشير المقالة أيضًا تم تفسيرها على أنها ارتباك. إنه في الواقع “جزء طبيعي من التطور ثنائي اللغة” ، وحتى علامة على “براعة الأطفال ثنائية اللغة” ، وفقًا للباحثين.

في الواقع ، يمكن أن يكون كونك ثنائي اللغة مع عدة فوائد. أظهرت الدراسات أنه يمكن أن يتحسن الوظيفة المعرفيةو مساعدة في تعدد المهام وتعزيز الإنجاز الأكاديمي.

اختر استراتيجية لغة لعائلتك


diptych التصوير الفوتوغرافي. على اليسار توجد صورة عمودية للكتل الخشبية المرسومة باليد التي تعرض الحروف في الأبجدية الإنجليزية والأبجدية النيبالية. يتم خلط جميع الكتل معًا وتكدس في كومة واحدة على خلفية وردية فاتحة. على اليمين ، يتم فرز الكتل المرسومة باليد وتكديسها وفقًا للغة التي ينتمون إليها ، على خلفية زرقاء فاتحة.

تقول ليليانا دياز ، وهي أخصائية علم أمراض النطق بلغتين ، أيا كان الإستراتيجية اللغوية التي تختارها ، تلتزم بها. يتطلب تربية الأطفال متعددة اللغات الاتساق.

توضيح الصورة بواسطة tsering bista/npr


إخفاء التسمية التوضيحية

تبديل التسمية التوضيحية

توضيح الصورة بواسطة tsering bista/npr

هناك العديد من الطرق الفعالة لدمج لغات متعددة مع أطفالك في المنزل. اختر نهجًا يعمل لعائلتك ، كما يقول دياز. يوصي خبرائنا ببعض التقنيات من مجال أمراض لغة الكلام الثنائي اللغة.

  • أحد الوالدين ، لغة واحدة. يتحدث كل مقدم رعاية لغة واحدة باستمرار مع الطفل. على سبيل المثال ، يتحدث أحد الوالدين مع الطفل في الماندرين والآخر يتحدث باللغة الهندية باستمرار في جميع الأوقات.
  • الوقت والمكان. تقرر العائلة ، على سبيل المثال ، يوم الأحد ، في الإفطار أو عندما تكون في منزل الجدة ، سوف يتحدثون لغة الأقلية.
  • لغة الأقلية في المنزل. سيتحدث الجميع عن لغة الأقلية في المنزل ، وبعد ذلك مع ذهاب الطفل إلى المدرسة ، يتعرضون للغة الأغلبية.
  • لغات مختلطة في المنزل: يتكلم مقدمو الرعاية والأطفال جميع اللغات في وقت واحد في المنزل. يقول حسين إنه قد يبدو مربكًا ، لكنه يعمل بشكل جيد في الممارسة العملية. “الأطفال قادرون على فك تشفير ما هي كل لغة بسرعة كبيرة.”

أيا كان التقنية التي تقررها ، التمسك بها ، كما يقول خبرائنا. يقول دياز: “هذا ما يتطلبه الأمر لتعلم لغة”.

إنشاء بيئة لغة غامرة في المنزل

هناك العديد من الطرق الصغيرة والبناءة لدمج لغات متعددة في حياتك اليومية. يمكن أن يضيف التعرض ، وفقًا لخبرائنا. فيما يلي بعض الأفكار:

  • قم بالأنشطة التي تقوم بها بالفعل مع أطفالك باللغة الثانية. يقول دياز: “سواء كان ذلك يستمع إلى الموسيقى في السيارة ، أو مشاهدة الرسوم الكاريكاتورية على شاشة التلفزيون ، أو تسير على حدة أو قراءة”. تهدف إلى “الاتساق ، وليس الكمال”.
  • أقارب الفيديو. يقول حسين: “أن تكون قادرًا على الوجه من جد أو شقيق أو ابن عم وأن يكون معهم ذهابًا وإيابًا بلغة أخرى أمر مهم للغاية”. “أنت تبني هذه المهارات نفسها كما لو كنت تفعل ذلك شخصيًا.”
  • الاحتفال بالأحداث الثقافية. إن تزويد الأطفال بالسياق الثقافي حول لغتهم الثانية يمكن أن يجعل اللغة تتعلم أكثر متعة. تشير دياز إلى نقطة للاحتفال بـ Día de Los Muertos مع طفليها حتى يكون لديهم صلة بتراثهم المكسيكي. “اللغة هي الثقافة ، وهي هوية” ، “
  • تعزيز الفضول. تقول Preti إنها وزوجها ، الذي يطل على الفرنسية ، “يلعبون دائمًا مع اللغة مع الأطفال. في اليوم الآخر ، أرادوا معرفة كيفية قول بعض الكلمات باللغة الفرنسية ، وبدأوا في التقاط أوجه التشابه بين الإسبانية والفرنسية”.

احتضان النقص

ستكون هناك أوقات يريد فيها طفلك فقط التحدث باللغة المهيمنة أو خلط لغته المهيمنة وغير المهيمنة معًا ، وهذا جيد ، كما يقول خبرائنا.

لا تجبرها ، كما يقول دياز. “إذا كنت تريد منهم أن يتحدثوا بلغة معينة في الوقت الحالي ،” اعترف بما يقوله الطفل أولاً “ثم النموذج والرد في تلك اللغة.”

يقول حسين إنه إذا كان طفلك يتخلى عن الكود ، فلا تحاول تصحيحها. بدلاً من ذلك ، استخدمه كفرصة للمشاركة.

تقول دياز إنها تحب عندما يحاول ابنها “نقل لغة واحدة إلى الآخر. في بعض الأحيان سيقول هذه الكلمات المختلطة باللغة الإنجليزية ، وأنا أحب ،” أوه ، هذا جيد. لم أفكر مطلقًا في قولها بهذه الطريقة. ”

ولديها بعض الصبر. تقول بريتي في بعض الأحيان إن أطفالها سيخبرونها أنهم لا يفهمونها عندما تتحدث إليهم باللغة الإسبانية. “أنا مثل ، لكنك تفهم ما أقوله الآن؟” وهم مثل ، “نعم”. وأنا مثل ، “حسنًا ، هذا إسباني”.

في النهاية ، سيحصل طفلك على ذلك ، حتى لو لم يدركوا ذلك.

تم إنتاج هذه الحلقة بواسطة Sam Yellowhorse Kesler. تم تحرير القصة الرقمية من قبل Malaka Gharib. المحرر المرئي هو بيك هارلان. نود أن نسمع منك. اترك لنا بريدًا صوتيًا على الرقم 202-216-9823 ، أو أرسلنا بالبريد الإلكتروني على lifekit@npr.org.

استمع إلى مجموعة الحياة بودكاست أبل و سبوتيفي، واشترك في لدينا النشرة الإخبارية. تابعنا على Instagram: nprlifekit.



Source

Related Articles

Back to top button